I haven't
heard that term for a good few years now. From my experience
here in the UK this will most likely refer to the amount of "fit" or
"trapping" applied to objects in the files. Trapping can also be
referred to as "choke" and "spread"
I'm sure John is right. Crosfield Electronics used the term "grip"
for
what nowadays seems to be called "trapping", a.k.a. (also known as)
choke and spread, skinnies and fatties etc., i.e. making image and/or
linework areas larger or smaller on a per-separtion basis to avoid that
any mis-registration in the press leads to white lines appearing
between adjacent dark features.
Indeed, meanwhile we got a feedback from our customer, it is exactly what
they wanted to know. I was totally unsure what they meant as I only knew the
word "gripper" (is the non-printing area at the leading edge of a press
sheet).
The reason for the new word was that
"trapping" already had (and still
has) the meaning of the effect whereby a different amount of ink is laid
down when printing on top of another ink from an earlier printing unit
in the press, compared with when printing onto still-blank paper.
Perhaps you can tell us the German for the two different meanings of "trap".
We also have problem with the corresponding German word, whcih is
"Überfüllung". This word is used either for "trapping" (choke and
spread)
and for "bleed".
The other meaning of "trapping" is called "Farbannahme" in German.
Thanks again for your help, and a really good weekend for all of you.
--
Mit freundlichen Grüßen aus Kriftel
Joachim Euler
GATF-accredited ColorSync Consultant
*** ACHTUNG: Neue Mobiltelefonnummer ab 2004-11-09 ***
*** Neue E-Mail-Adresse ab 2004-11-17 ***
PMG computer to plate GmbH
Gutenbergstraße 2-4
65830 Kriftel
T: +49 6192-406-615
F: +49 6192-406-670
M: +49 163-8793142
jeuler.pmgctp(a)datahighways.de